Δύο ποιήματα του Γιάννη Νεγρεπόντη
μελοποιήθηκαν από τον Μάνο Λοΐζο
δίσκος: ¨ΤΑ ΝΕΓΡΙΚΑ¨ 1975
Στον πόλεμο ο Τζο
περνάει καλά
τον έχουν όπα όπα
το νέγρο το λοχία
τον παλικαρά
Και που' χει μαύρη πέτσα
καθένας το ξεχνά
κατώτεροι κι ανώτεροι
τον λεν παλικαρά
το νέγρο το λοχία
το Τζο το φουκαρά.
Στον πόλεμο ο Τζο
περνάει καλά
ώσπου κακιά μια σφαίρα
και το δεξί πιο πέρα
χέρι του πετά.
Και που' χει μαύρη μάνα
κανένας δε νογά
κατώτεροι κι ανώτεροι
τον λεν παλικαρά
του δίνουν και βραβείο
του Τζο του φουκαρά.
Μονόχειρας ο Τζο
ζητάει δουλειά
μα τι δουλειά να κάνει
που το δεξί έχει χάσει
πέρα στο Βιετνάμ
Και που' χει μαύρη πέτσα
θυμήθηκαν ξανά
το νέγρο Τζο τον ήρωα
τον λεν αληταρά
τις πόρτες δεν ανοίγουν
στο Τζο το φουκαρά.
https://www.youtube.com/watch?v=zhC4dPooACM
Ο γέρο νέγρο Τζιμ
σ' ολόκληρο το Χάρλεμ
ε... γέρο νέγρο Τζιμ
κορνέτα δεύτερη
δεν είχε σαν εσένα
κορνέτα δεύτερη
δεν είχε σαν εσένα.
Μέσα στη νύχτα
ούρλιαζε η κορνέτα
λευκοί και νέγροι
δίνανε τα χέρια
ε... γέρο νέγρο Τζιμ.
Γιατί να καιν στο Νότο τη σοδειά
όταν πεινάν στον κόσμο τα παιδιά
ποιο και γιατί σκοτώσανε τον Τζον
τι θέλουν τα παιδιά μας στα Βιετνάμ.
Ο γέρο νέγρο Τζιμ
σε βρώμικο χαντάκι
ε... γέρο νέγρο Τζιμ
τώρα η κορνέτα
πιο δυνατά ουρλιάζει
τώρα η κορνέτα
πιο δυνατά ουρλιάζει.
Μέσα στη νύχτα
ουρλιάζει η κορνέτα
λευκοί και νέγροι
δίνουνε τα χέρια
ε... γέρο νέγρο Τζιμ
γέρο νέγρο Τζιμ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου